Hygini Gromatici Constitutio <Limitum>
(B208) Inter omnes mensurarum ; ritus siue actus eminentissima traditur limitum constitutio. Est enim illi origo caelestis et perpetua continuatio, cum quadam latitudine[m] recturae diuidentibus ratio tractabilis, formarum pulcher habitus, ipsorum etiam agrorum speciosa designatio. Constituti enim limites non sine mundi ratione, (A111) quoniam decumani secundum solis decursum diriguntur, kardines a poli axe. Vnde primum haec ratio mensurae constituta ab Etruscorum haruspicum [uel auctorum habet, quorum artificium] disciplina,
Hygin l'Arpenteur, L'établissement des limites
(B208) Parmi tous les rituels ou opérations de mesure qui sont transmis par la tradition, le plus important est l'établissement des limites. Il a, en effet, une origine céleste et une continuité ininterrompue ; avec une certaine latitude, il constitue pour ceux qui opèrent une division rectilinéaire un système adaptable de tracé, une belle tenue des plans cadastraux et aussi un aspect flatteur à l'arrangement des terres elles-mêmes. De fait, on n'a pas établi le tracé des limites sans tenir compte du système du monde, puisque les decumani sont dirigés en fonction de la course du soleil et les cardines d'après l'axe du monde. Il s'ensuit d'abord que ce système de mesurage procède de la science des haruspices étrusques ;